Mpreg dịch

Tự dưng tự sướng làm cái trang này. Để nghịch nghịch tí lúc rảnh cũng như thoả mãn cái “tình thú”coi truyện mấy chị Tây viết.

Bản dịch chưa xin phép tác giả nên mong các bạn không bê đi lung tung. Nếu t phát hiện có người bê đống này của t đi, t sẽ lập tức dừng dịch, xoá toàn bộ page cùng set private wp. Nên mong mọi người có thể tôn trọng.

Vì nó rất nặng (đương nhiên, cái này ai chẳng biết) nên t sẽ đặt pass. Vì bây giờ ngày nào t cũng phải đi giải pass nhà khác nên t quyết định pass không độc không được.

 1.Taki’s Birth 

pass: Tên con trai đầu của cặp công thụ chính trong truyện của tác giả Thập Thế mà tên có hai tiếng đầu trùng với tên tác giả. Viết liền không dấu, không hoa, không cách, 14 chữ cái. duongquangvinh 

2. Midnight run

pass: Tên mà fan việt đặt cho hai anh nhân vật chính của bộ truyện 19 Days. Viết liền, không dấu, không hoa, không cách, 6 chữ cái. (dambao)

3. Hot and heavy [1]

Pass: Tên thụ truyện Hảo nhân nam vi. (2 tiếng) viết liền, không dấu, không hoa, không cách, 6 chữ cái. (hachao)

[Bản tiếng anh] pass bản tiếng anh là eng.

4. Man and Snake (Mừng sn Du Miên tình yêu)

Phần 1 – phần 2 – phần 3phần 4 – phần 5 – phần 6

(tạm chưa gài pass)

Advertisements

Một suy nghĩ 17 thoughts on “Mpreg dịch”

Hỡi các mĩ nhân, mĩ nam, tỏ tình cùng bạn đi nào, ^.^~ Hãy nhớ bạn cũng yêu mọi người nhiều lắm

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s